No matter what the purpose of your project is, I am committed to deliver my best voiceover, both artistically and technically. This quality is well crafted after over 30 years in the business. Don't settle for anything less!
I can deliver edited and finished voice tracks, with the right output levels for each media. In the case of e-learning projects, it also means cutting the audio in multiple separate files, which are uniquely named.
You can attend the recordings over Skype, and I'm a certified SourceConnect Studio.
I hold a University degree in English > Spanish translation. My rates always include a round of proofreading, to ensure that the copy is error-free, and a style and purpose check, so you can be sure that the overall tone and purpose of your text will appeal to native Spanish audiences.